A história que pretendo contar, hoje, 02 de julho de 2008, se passa há, exatamente, vinte e oito anos...
Acontecendo em 28 de janeiro de 1980, é claro que, não estando, àquela época, enfocado nas manias e nas estratégias dos escritores, não se fez o registro pleno dos acontecimentos daquele dia, noite; sei lá! Por isso, tento reproduzir o diálogo, pois o objetivo outro não o é senão o demonstrar dos estágios da existência em que cometemos os ledos enganos de nossa mais crassa utopia.
São 10h 15m da manhã; o meu Gerente Administrativo me conclama. O colega que, normalmente, acompanha essas personalidades está, à serviço, na interessante Curitiba, e, nessas condições, impossibilitado de colaborar com o personagem em visita ao país.
Recebida a missão, me desloco até o Hotel onde se hospeda o tal personagem, e, ali, tem início o meu colóquio profissional...
Não obstante, destaco algumas considerações que, a princípio, vão se encaixar no texto que se pretende trazer à luz nesta manhã enevoada de inverno do Estado de São Paulo...
O personagem em questão iria apresentar um show no Estádio Mario Filho chamado, também, pelo cognome de Maracanã... - e já se aproxima das dezoito horas quando, tomando um taxi, na localidade conhecida por Cinelândia, desloco-me até Copacabana no intuito de pegá-lo, e, desse modo, ajudá-lo a cumprir a sua missão.
Conversamos muito sobre o Brasil, sobre a sua pátria, sobre os costumes, sobre tudo afinal, mas, como já disse seleciono algumas alocuções que ilustram tudo quanto se pretende trazer à luz neste texto.
Difícil é para nós, habitantes desta pátria, aceitar de forma normal as colocações de estrangeiros que, por aqui transitam.
Tenho em linha de conta que, mais ou menos, o retratado me diz:... - [Do you know? In first of all, I never came to Brasil because I had inside my mind that Brasil was a country of gangster. Verily, verily, nowadays, I think that I hadn't reason because the Brasil wasn't a country of gangster, but I was mistaken it about. Brasil is a country where live a wonderful people and today is the more happy day of my professional sing life because I'm here presenting mine songs to yours. Forgive me for all; I love Brasil; I love everybody... - Você sabe? Antes de tudo, eu nunca vim ao Brasil porque eu tinha em minha mente que o Brasil era um país de marginais. Em verdade, em verdade, atualmente, eu penso que eu não tinha razão porque o Brasil não era um país de marginais, mas eu estava enganado sobre isso. O Brasil é um país onde vive um povo maravilhoso e hoje é o dia mais feliz da minha vida de cantor profissional porque eu estou aqui apresentando as minhas canções para voces. Perdoe-me por tudo; eu amo o Brasil, eu amo a todo mundo...]
O show é um maravilhoso sucesso e, depois disso, de vez em quando Francis Albert Sinatra ligava para conversar sobre o Brasil convicto de que; as aparências enganam e como?
É isso aí!